首页 > 产品介绍 > 果麦

常识加油季|果麦引荐书单:时刻有限所以咱们只读经典

亚博足球app编辑:发布时间:2022-01-12 07:36:22 阅读次数: 10

  籍犹如朋友,有必要稳重挑选。你多读一本没有价值的书,便损失可读一本有价值的书的时刻和精力。有的书,终身至少要读一次,在人类的文化遗产中,收成不相同的境地。今日为咱们挑选的9本果麦书本,从原著到译著,都是忠诚且牢靠的经典之选。

  果麦介绍:果麦文化传媒公司成立于2012年7月,已出书762种图书,出售6200万册,以每月40+个种类的速度向读者供给优质的阅览领会,旗下作者有易中天、韩寒、杨红樱、李继宏、蔡崇达、冯唐、庆山……

  书中的主人公我是伦敦大材小用的作家,偶尔间认识了一位证券经纪人,对方在人届中年后忽然呼应心里的呼喊,离经叛道放弃全部,先是奔赴巴黎,后又到南太平洋的塔希提岛与土著人一同日子,全身心投绘画,并在身后声名大噪。我在他成名后始追溯与艺术家从前的交游与对方之后的人生阅历。

  《老人与海》文学史上的经典,影响人类的百部小说之一, 获1953年普利策奖,1954年诺贝尔文学奖。福克纳、王小波、张爱玲等称誉,译者李继宏翻译前广泛阅览作者著作、作者列传、国外相关学术著作,在透彻研讨的基础上,行翻译作业,并增加必要注释、编撰深度导读,纠正因年代限制,以往版别中的1000多处硬伤、过错,确保纯粹、美丽、精确的译文。

  深度导读,带你真实读懂经典,了解海明威冰山理论极简写作风格背面的丰厚内在。

  梁文道在读书节目一千零一夜中赏析《老人与海》,说:我有必要很诚实地告知咱们,我真的觉得李继宏的译著是目前为止,确实比较忠诚的一个译著。

  《浮生六记》是清代文人沈复写作的自传散文。因其以真言述真情,从不故意做作,得以浑然天成,别出心裁,达“乐而不淫,哀而不伤”之境地,深为后世文人所推重,撒播至今,已成经典。

  本次出书选开通书店民国本为蓝本,考以《雁来红丛报》本、霜枫社民国本、林语堂英译著从头点校;并请张佳玮精心译述,作长文译记为读者导读;独家录入“沈复的终身”(年表)“沈复三十年游历图”,附“光绪三年初版序”“潘麐生题记”“光绪三年初版跋”,便于读者朋友更好读懂我国挚美经典,从中获益。

  神采飞扬的少年郎,常以为自己是被命运选中的人。抛下曩昔,随了跌跌撞撞的脚步,找寻心中的声响,追逐名利,阅历友谊,品味爱情。不同的是,悉达多终身寻求的是生命的圆融一致,看似庞大,确是每个人无法逃避的问题。

  黑塞的言语是充溢诗性的,正如本书副题“一首印度的诗”,因不得而知的原因,此副题在前人所出书本中都被逃避了。为了尽可能体现黑塞的诗意,咱们挑选从德文直译(据悉市道销量*版别译自英文版),虽然咱们的译文不能彻底完结这种诗意,但其诗的赋性与精力清楚明了。

  本书位置在前人的版别中已被反复强调--亨利·米勒的独爱;影响了包含电台司令在内的许多名人雅士;在六十年代美国掀起过阅览黑塞的热潮,大学生们人手一册等等。

  本书不只录入了《罗生门》《竹林中》《阴间变》《河童》等最广为人知的经典名篇,一起精选了《英豪之器》《南京的基督》《丝女手记》《枯野抄》等国内稀有译作,共28篇。

  由黑泽明执导的《罗生门》,现已成日本经典电影之一,其原著正是芥川龙之介的《竹林中》和《罗生门》。

  故事之所以能够撒播百年,往往由于它逾越了时刻。芥川龙之介就像你身边那位高冷的同学、孤僻的搭档,看似不合群,却唯有他最懂人心。每个短篇,读完最多不过十几分钟,却如走马灯相同,出现了从大角色到小市民的良知、感觉、神经、兴趣……

  芥川的小说没有难明的情结和架构,也不烘托社会环境,而是专心展示人物细腻的心思改变,谋篇布局,极尽巧思。人生中每一个隐秘缺乏外道的心思,或跃跃欲试,或幻灭置疑,一百多年前的芥川龙之介,早就看穿。

  他在1895年完结的《乌合之众》以先知般的洞察力,简直成功描绘了尔后一百多年间全部震动国际的重大事件。包含两次国际大战和很多的民主革命或群众运动。

  有人责备勒庞关于集体与首领的理论曾被希特勒、墨索里尼等独裁政权所用。但戴高乐、丘吉尔、罗斯福也从中悟到了不少道理。时至今日,任何个人或许集体,出于任何意图期望了解集体心思和行为形式,《乌合之众》仍然是重要经典。

  悠远星球上的小王子,与美丽而自豪的玫瑰吵架斗气出走,在各星球周游中,小王子遇到了高傲的国王、酒鬼、惟利是图的商人,死守教条的地理学家,最终来到地球上,企图找到治好孤单和痛苦的良方。

  这时,他遇到一只古怪的狐狸,所以美妙而令人惊叹的工作发生了…… 《小王子》犹如透亮的镜子,照出了荒诞的成人国际。她在提示咱们,只要爱,才是最高的哲学,才是咱们活下去的仅有理由。

  由闻名翻译家李继宏先生倾慕翻译的这本《小王子》,因超卓的译文质量和装帧规划,取得法国“圣埃克苏佩里基金会”的支撑和引荐,成为官方认可的简体中文译著,并获授权运用全套官方正版插图。

  1922年,初为人父的弗朗西斯·司各特·菲兹杰拉德带着妻子泽尔达·瑟里和嗷嗷待哺的女儿法兰西斯,把家搬到了长岛——纽约闻名的豪宅聚集之地。与菲兹杰拉德比邻的,大多是新晋的社会名流,其间就包含作家瑞因·拉德纳、艺人留费德兹和埃德·维恩。

  一次偶尔的时机,穷职工尼克闯了一掷千金的大富翁盖茨比隐秘的国际,尼克惊奇地发现,盖茨比心里专一的牵绊竟是河彼岸那盏小小的绿灯--灯影婆娑中,住着心爱的旧情人黛熙。

  盖茨比曾因赤贫而失去了黛熙,为了找回爱情,他不择全部手法成为有钱人,建起豪宅,仅仅想让旧日情人来小坐顷刻。但是,严寒的实际容不下缥缈的梦,真实的悲惨剧却在此刻悄然启幕……

  《了不得的盖茨比》是国际文学史上完美之书,村上春树,海明威,塞林格张狂沉迷。

  本书由英国伯明翰大学莎士比亚研讨所访问学者、美国加州大学尔湾分校英文系客座研讨员李继宏先生倾情翻译。李继宏译有超级热销书《追风筝的人》、《老人与海》、《与神对话》等著作,被广大读者口口相传的优异版别。

  2013年8月31日,电影《了不得的盖茨比》在我国首映,李继宏与导演巴兹·鲁曼对谈文学与电影。李继宏翻译的《了不得的盖茨比》遭到导演大力引荐。

  全书由作者的序文、跋文,以及主角大庭叶藏的三个手札组成,描绘主角从青少年到中年,为了逃避实际而不断沉沦,阅历自我放逐、酗酒、自杀、用药物麻木自己,总算一步步走向自我消灭的悲惨剧,在自我否定的过程中,抒情自己心里深处的苦闷,以及巴望被爱的情愫……

  借由主角叶藏的人生遭受,太宰治奇妙地将自己的终身与思维描写其间,这部小说一向被认定为他的自传性著作,而且藉此提出身为人*逼真的痛苦问题,从滞涩的行文中更可领会其心里殷切的痛苦,完结本篇著作之后,太宰治终归仍是挑选了投水的方法,为自己划下最终的句。

  这本百万册热销纪念版《人世失格》由台湾闻名译者高詹灿倾力翻译,本书还录入有《斜阳》《奔跑吧!梅勒斯》《维庸之妻》《道化之花》《美男子与卷烟》《满愿》《留鸟》《秋风记》《雪夜的故事》和未完结遗作《Goodbye》等太宰治经典代表作。

上一篇:赚的钱多就说得对?李继宏“迄今为止最优异译著”的营销战略太low 下一篇:人见人爱的晚安绘本~英语启蒙+才智启迪+哄睡法宝一扫而光!